电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第113节

热门小说推荐

最近更新小说

日期:2012-12-03 11:18:18

答陆原静书①

136

【原文】

来书云:“下手工夫,觉此心无时宁静,妄心固动也,照心亦动也。心既恒动,则无刻暂停也。”

是有意于求宁静,是以愈不宁静耳。夫妄心则动也,照心非动也。恒照则恒动恒静,天地之所以恒久而不已也。照心固照也,妄心亦照也。“其为物不贰,则其生物不息②”有刻暂停,则息矣,非至诚无息之学矣”

①陆原静:即陆澄,见上部《陆澄录》。阳明此书作于嘉靖三年(1524),阳明五十三岁时,在越。

②“其为”二句:语出《中庸》。

【译文】

来信写道:“着手做工夫时,总感到心没有一刻宁静,所说的“妄心”固然在动,但“照心”也在动。既然心无时不动,那么,也就没有片刻停息了。”

这是刻意去追求宁静,所以就愈加不能宁静,说到妄心是动的,照心不动。恒照就能恒动恒静,这正是天地恒久不息的原因。照心固然是心具有照的功能所引起的,妄心也是心具有照的功能所引起的。“其为物不贰,则其生物不息”,只要有片刻的停止,就会灭亡,也就不是至诚无息的学问了”

【解析】

陆澄本人爱好佛家、道家之学,这点和阳明先生早年的经历很相似。他的性格又比较爱好宁静,所以他的提问,大多是就自己爱好宁静这个特点上所产生的弊病而发的。这里他向阳明先生讲述自己做功夫的心得,那就是,无论“妄心”还是“照心”,都感到此心在动,没有办法做到静。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)