日期:2011-11-10 08:50:59
7.18子所雅言:詩、書、執禮皆雅言也.
【译】夫子使用标准语音说的东西有:诵《诗》、读《书》、唱《礼》,说的时候,都是字正腔圆。
【注】雅言:《尔雅注疏 序》雅,正也。一般认为就是西周时期的官话,大约相当于现在的人讲普通话。问题是用什么手段推广普通话?这在当时几乎是不可能的。所以有人认为雅言更可能是一种具有特殊规范的语言,就像拉丁语之于中世纪的欧洲-----那就不仅不是普通话,而是一种很不普通的话。这里的问题是如果唱礼都用这样的语言,比如祭礼时,事主和亲属们听不懂怎么办?难道还要带个翻译?这严重影响儒家的客户群。用礼不下庶人解释?儒家只做高端客户,都是vip?好像没有什么证据证明儒家是这么干的。所以lz以为,雅言不是普通话,也不是“类拉丁语”,就是一套相对规范的语言,大致相当于鲁国地区的标准音(官方语音)。
执礼:《康熙字典》执,持也。前面说到“子入太庙每事问”时,我们曾说过孔子可能在用“每事问”的方式批评执礼者没有做到“每事说”,每事说就是唱礼或赞礼。
子所雅言……皆雅言也:语法错误?有可能。但更可能不是。因为本章不是“子曰”,而是“曰子”-----后面将出现由于忠实记录而留下的语法错误-----以早期儒家弟子的文学修养,这几乎是不可能犯的错误。如果不是语法错误,我们就不能把两个雅言理解成一个意思。我认为第一个雅言是“官话” 的意思。第二个雅言是“一本正经地说”的意思。这样连用两个雅言就成了一种修辞----转品。第一个雅言是名词-----规范的语言,第二个雅言是动词------规范地说。这才符合儒家弟子的身份。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)