电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第44节

热门小说推荐

最近更新小说

这一章似乎没有太多的争议,想想我写的这个东西,争议多的说不大清楚,没有争议的又不知说什么好。也是一种两难。呵呵!不过还是没有争议的好一些,可以胡扯些别的东西。

还是从文本解读开始说起,孔子在这一章提出的命题是“观过知人”或者是“知仁”。需要解释的也有几处,首先要解释的就是“过”字,一般的解读都认为是“过错”之义,所以解释起来都是:“看一个人犯什么样的错误,就知道他是什么样的人”。这种说法并非没有道理,也是合理的。但是也总是觉得未必达意,或许另外有一种意义,也未可知。比如某人就指出“过”同样可以理解为“过程”,可以引申为“行为”,这样整句话就可以理解为“观其行,知其仁”了。如果这样的话,句式也就通顺许多了。但是因为不是什么“大师”的观点,似乎不足为凭。也许许多时候解读古书,就如同子夏辨书一般。是一只脚的残疾乐正?还是有一个人就够了呢? 又或者是三只小猪过河?还是已亥日过河呢? 随便理解也就罢了,也许只有能达到心灵共鸣的解释才是有用的。

“各于其党”,“党”就是一群人,或是一类人的意思。提到这个“党”字,就说两句题外话。这个字,在汉语中从来都不是一个好的意思。我们都知道“党同伐异”“朋党”一类的词,似乎都是带有贬意的。至于说现代意义上的“政党”之意,是辛亥先烈们直接从日语中借来的,现代汉语中许多词都是这样借来的。“党”的字形,从尚、从黑也是很说明问题的,呵呵。简化字虽说改的很妙,似乎改成了从尚,从兄。似乎有了四海之内皆兄弟之义。但又不完全是那么一回事。尚字又少了个口,结果又成了尚加两笔,像八不是八,像人又非人。呵呵,也是莫名其妙的事情。还是不说这个了的好,要不然又敏感了,呵呵。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)